|

Cité
d’AUVILLAR
Grande
fête des félibres de Saint Noé
Organisée
en l’honneur du Général inspecteur De
Bressolles
Et
présidé par MRS Perbosc et Rigal
capitaine de l’école Quercy de MONTAUBAN
18
MAI 1913
programme
en occitan
Prumero
Partido
Disaté, 17 mai, à mietjour : Canounado per
las Couloumbrinos dé Sen Noué.
-Sounérios à Bandos per toutos las campanos
dé las parouèssos d'Aoubila.
-à 5 ouros dou sé, plantatioun dou Mai à
Pintouès, niou de la "Cloucado".
-à 8 ouros, grando farandolo aousoun dou fifré
et dou tambour.
Grando retraito alucado.
Ségoundo
Partido
Diméché, 18 mai, à l'Aoubeto
:
- terriblo canounado per la batterio dé las Couloumbrinos.
-à 8 ouros, distributioun dès Bouquets aou
soun dou fifré et dou tambour.
-à 9 ouros, grando réceptioun dé las
Cloucados et des camarados Félibres aou Cap dou Peyrat
dambé lou councour
dès Musicaïrès d'Aoubila.
- à 10 ouros, Bisito dès Mounumens antiquès
et curiousitats.
- à 11 ouros, dinna en famillo dé toutos las
Cloucados.
Trésiémo
Partido
Festo dé Sen Noué
- à 1 ouro, réunioun dés fouchaïrès
à Pintouès. départ dou courtètgé,
fifré et tambour en cap; siégon lus meï
biels en pourtan la bito, apeï ben lou Barricot, lou
turré, Bacchus et sa cour, las poulidos foutchaïros
qué portou lou tourrin, las enseignos dé Sen
Noué et tant et méï.
Arribado darré Castets, plantatioun dé la
bigno. réceptioun dé Turoluro et dé
Troumpét, anciens Aubilarésis qu'arribou dou
Paradis et qué s'entrélénou dou tens
passat.
Plaçomen dé la plaquo sur la maisoun dou Général.
Discours et parladissis dés félibrés,
tourrin et chabrot.
Retour du cortètge à Pintouès.
- à 5 ouros, sounérios dés Musicairès
d'Aoubila.
Programmo :
- Allegro Bienbengudo
- Balso dés fouchaïrés
- PolKa dés Bidots.
- Fantaisie sus bécats.
-
à 6 ouros, grando ripaillo fratenelo dé touts
lous amits.
Discours et parladissis.
Prèts dou repech 3 francs.
- à 8 ouros, festo dé neyt. A pintouès,
alucatgé terriblé de toutlou quartié.
Dansos, fadéssos et farandolos.
Rébiroulèts et Capussets.
Grand Bal et tourin, chabrot.
Dilus
19 mai, escursious.
Première
Partie
Samedi
17 Mai à midi : Tir de canon par les Couloubinos
de ST NOE
Sonnerie
à la volée de toutes les cloches des paroisses
d’Auvillar
A
5h du soir, plantation du Mai à Pintois nid de la
Cloucade
A
8h (20h) grande farandole au son des fifres et des tambours
Grande
retraite allumée aux entonnoirs avec à l’intérieur
une bougie allumée
Deuxième partie
Dimanche
18 Mai à l’aube : Terrible coups de canon
par la batterie des Colonbrinos
A
8h : distribution de bouquets au son des fifres et des tambours
A
9h : grande réception de la CLOUCADO(filles costumées)
et des camarades félibre en haut du Peyrat avec le
concours des musiciens d’Auvillar
A
10h visite des monuments anciens et curiosités
A
11h dîner en famille de toutes les Cloucado
Troisième partie
FETE de la SAINT NOE
A
1h (15h avec le changement d’heure) : Réunion
des Fouchaires (celui qui porte le becat ; une sorte de
bêche à deux dents) à Pintois
Départ
du cortége fifres et tambours en tête suivie
des plus vieux portant les souches de vignes après
vient le baril, la besace,
Bacchus et sa cour, les jolies fouchaires(filles qui sarclaient)qui
portent le tourin,les enseignes de la ST NOE et tant et
plus....
Arrivée
place du château : Plantation de la vigne
Réception
des Turoluro et des trompettes, anciens auvillarais qui
arrivent du paradis et qui s’entretiennent du temps
passé
Pose
de la plaque sur la maison du général.
Discoure
des félibres,
Tourin,
et chabrot retour du cortège à Pintoi,
A
17 heures sonnerie des musiciens
: Allegro de bienvenue
Baffro des bêcheurs
Polka
des souches mortes
Fantaisie
des beccats
A
6h grand repas fraternel de tous les amis
Discours
et parole Prix du repas 3F
A
8h fêtes de nuit à Pintoi éclairage
terrible de tout le quartier
Danse
cabriole faire les fous
Grand
bal tourin et chabrot
Lundi
19 mai excursion
Un
service de voiture est établi à l’arrivée
de
tous les express en gare de Valence d’Agen,
distante de 4 km d'Auvillars.
Voici
la publicité qui est au verso de l'affiche :

le texte de cette publicité est aussi en occitan
:
- image en haut à gauche :
podi bé ne tasta uni ... ré qué uno.
-
image en haut à droite :
Sarro Bernat, et amodo té...
-
image en bas au milieu :
Jameï nado pastillo n'a féi tan ben.
-
image en bas à droite :
et bous prégui ae retengué aco sé sato
pas dé pètts.
Texte
traduit par Mmes Chambaron et Pouydesseau.
|